Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 57 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
she gave me a kiss
U
مرابوسید
she gave me a kiss
U
مرابوسه زد
she gave me a kiss
U
برروی من بوسه داد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down .
U
اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
kiss
U
بوسه
kiss
U
برخورد اهسته یک گوی بیلیارد با گوی دیگر
kiss
U
کارامبول
kiss
U
ماچ کردن
kiss
U
بوسه زدن
kiss
U
بوسیدن
kiss
U
ماچ
i gave him some others
U
چندتای دیگر به او دادم
gave
U
قسمت سوم فعل give
to kiss the rod
U
به تنبیه تن دردادن
to kiss the ground
U
زمین بوسیدن
to kiss hands
U
دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
to kiss the dust
U
پست شدن
to kiss the dust
U
باخاک یکسان شدن
to kiss the dust
U
به خواری وپستی تن دادن
to kiss the dust
U
کشته شدن
kiss me quick
U
یکجورکلاه که درعقب سرقرارمیگیرد
kiss me quick
U
طره
to kiss the ground
U
پست شدن
Kiss off!
[American E]
U
برو گمشو!
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
kiss of death
U
دوستی خاله خرسه
kiss in the ring
U
بازی بگیرماچ کن :بازی که دران پسریادختری ....تااوراببوسد
kiss me quick
U
زلف
to kiss the ground
U
خودراپست کردن تواضع کردن
He was frightened and gave in.
U
ترسید وجا زد
He gave us to understand that he would help us.
U
او
[مرد]
وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave an a of the battle
U
گزارش ان جنگ راشرح داد
he gave me a sign to go
U
اشاره کرد که بروم
he gave me a piece of a
U
مشورای بمن داد
he gave me a piece of a
U
پندی بمن داد
i gave up the idea
U
ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea
U
از ان خیال منصرف شدم
kiss-ass
[American E]
U
متملق
kiss-ass
[American E]
U
آدم چاپلوس
kiss-ass
[American E]
U
کاسه لیس
to kiss the gunners daughter
U
تازیانه خوردن
to kiss away a child's tears
U
بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
They gave me permission by way of an exception ...
U
آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave the inemy no respite .
U
به دشمن مهلت نداد
She gave me a significant ( knowing ) look .
U
نگاه پر معنی یی به من کرد
He gave me a square deal .
U
بامن منصفانه معامله کرد
they gave him a fine sendoff
U
ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
i gave the beggar one rial
U
یک ریال به ان گدا دادم
She gave us quite a decent dinner.
U
یک شام خیلی حسابی به ماداد
i gave it a slight press
U
انرا کمی فشار دادم
You gave me the wrong key .
U
کلیدی که به من دادی عوضی بود
The girl got panicky and gave herself away .
U
دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
They gave him a sound thrashing .
U
اورا کتک مفصلی زدند
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
She gave me a raw deal .
U
بامن بد معامله کرد
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it !
U
شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com