English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 57 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
she gave me a kiss U مرابوسید
she gave me a kiss U مرابوسه زد
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
kiss U بوسه
kiss U برخورد اهسته یک گوی بیلیارد با گوی دیگر
kiss U کارامبول
kiss U ماچ کردن
kiss U بوسه زدن
kiss U بوسیدن
kiss U ماچ
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
gave U قسمت سوم فعل give
to kiss the rod U به تنبیه تن دردادن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
to kiss the dust U پست شدن
to kiss the dust U باخاک یکسان شدن
to kiss the dust U به خواری وپستی تن دادن
to kiss the dust U کشته شدن
kiss me quick U یکجورکلاه که درعقب سرقرارمیگیرد
kiss me quick U طره
to kiss the ground U پست شدن
Kiss off! [American E] U برو گمشو!
kiss of life U تنفس مصنوعی دهان به دهان
kiss of death U دوستی خاله خرسه
kiss in the ring U بازی بگیرماچ کن :بازی که دران پسریادختری ....تااوراببوسد
kiss me quick U زلف
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
kiss-ass [American E] U متملق
kiss-ass [American E] U آدم چاپلوس
kiss-ass [American E] U کاسه لیس
to kiss the gunners daughter U تازیانه خوردن
to kiss away a child's tears U بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com